안녕하세요. 권코치입니다. 회사나 직장에서 어떤 일을 급하게 처리해야 할때 상사가 급한 업무라면서 업무를 재촉하곤 하죠?! 그럴때면 오히려 머리가 하얘져서 잘 되던일도 안되고 늦어지거나 미뤄지는 경우가 있더라구요 자꾸 재촉할 때의 대답으로 쓸 수 있는 표현 '보채지마' 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 한번 알아볼게요!! Don't rush me보채지마 rush는 (급히) 행동하게 하다, 서두르다 라는 뜻입니다. 익숙한 단어중에 rush hour라는 단어가 있죠?! 출퇴근 시간같이 급하게 서두르는 시간(혼잡한 시간)을 말해요. 그래서 Don't rush me 직역하면 날 서두르게 하지마 > 재촉하지마, 보채지마 이렇게 됩니다. 예문을 통해서 익혀볼까요? - A : You should hurry up ..