간단한 영어문장 3

어쩔 수 없어 영어로??<쉬운 영어 하루한마디#17>

안녕하세요. 권코치입니다. 여러분들은 어떤 어려운 문제가 발생했을 때 그것을 해결하려는 편이신가요 아니면 쉽게 포기하는 편이신가요?? 저는 이따금 마땅한 해결책이 보이지 않을 때는 어쩔 수 없이 체념하기도 하는것 같은데요 오늘은 이처럼 내가 의도하지 않았을 때 사용할 수 있는 유용한 표현을 가져와 봤어요 영어로 '어쩔 수 없어'를 어떻게 표현하는지 한번 알아볼게요! I can't help it어쩔 수 없어 의외로 간단하죠?! help는 도움이 되다 라는 의미를 사용하여 그대로 직역해 볼게요. 난 그것에 대해 도움이 되지 못해 〉 (그래서)나도 어쩔 수 없어 라는 의미가 됩니다! 예문으로 좀더 알아볼까요?! - A : I thought you quit smoking! What's happening to y..

하루 한마디 2020.05.02

식은 죽 먹기야, 누워서 떡먹기야 영어로??<쉬운 영어 하루한마디#16>

안녕하세요. 권코치입니다. 내가 하려는 일이 익숙하여 정말 쉽게 느껴지거나, 별거 아닐 때 우리는 "식은 죽 먹기지" 또는 "누워서 떡먹기야"라고 얘기하죠?! 그만큼 정말 쉽다는 의미 인데요, 과연 영어로는 어떻게 표현할 수 있을지 한번 알아볼게요! It's a piece of cake식은 죽 먹기야(누워서 떡먹기야) 익숙한 문장이죠? piece of cake는 케익 한조각을 먹는 것만큼이나 정말 쉬운일 임을 뜻하는 숙어입니다 표현이 정말 귀엽네요! 아래 예문을 통해 좀 더 자세히 알아볼게요. - A : Can you play the piano?- A : 피아노 칠 수 있어? - B : Of course. It's a piece of cake.- B : 물론이지. 식은 죽 먹기야 - A : I don't..

하루 한마디 2020.05.01

죽이 잘맞아, 사이가 좋아 영어로??<쉬운 영어 하루한마디#15>

안녕하세요. 권코치 입니다. 가까운 사람 중에 유독 얘기가 잘 통하고 잘 공감해주는 사람이 있기 마련이죠? 그럴 때 우리는 "우리 서로 죽이 잘맞아", "우리 서로 잘 통해" 라고 말하는데요~ 오늘은 영어로 '죽이 잘 맞아'를 어떻게 표현하는지 한번 알아볼게요! We hit it off우리 죽이 잘 맞아 여기서 Hit는 치다, 강타하다 라는 의미고, Off는 바깥으로 라는 의미입니다. 야구시합에서 타자가 투수가 던진 야구공을 강타해서 공이 경기장 바깥으로 쭉 뻗어나가는 이미지를 상상해보세요~ 마치 공이 쭉 뻗어나가는 것처럼 사람사이, 관계도 쭉쭉 뻗어나가는 것이 되어 의역하면 친해지다, 죽이 잘맞다 뜻이 됩니다! 예문으로 좀더 알아볼까요?! - You two seem to hit it off fine- ..

하루 한마디 2020.04.30