하루 한마디

나 빵 터졌어! 영어로??<쉬운 영어 하루한마디#19>

Noteworthy 2020. 5. 4. 22:00


안녕하세요. 권코치입니다.


우리는 너무 웃긴 나머지 갑자기 빵하고 터질때가 있지요? 


저도 갑자기 웃음이 빵 터져서 참지 못하고 혼자 터져나오는 웃음을 참느라 고생한 적이 있어요:)


너무 웃길 때 쓰는 표현 '빵 터지다' 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?


한번 알아볼게요!!











You crack me up

빵 터지다



오늘의 숙어 crack somebody up을 영영사전에서 찾아봤어요!


1. To make somebody laugh a lot

<출처 : Oxford phrasal Verbs Dictionary for learners of English>

누군가를 매우 웃게 만들다. 




의역하면 누군가를 빵 터지게 하다, 박장대소하게 하다 정도로 보시면 될 것 같아요! :)


조금 더 추가로 말씀드리면, crack은 동사로 갈라지게 하다, 금이 가다 라는 뜻이고 up강조표현 정도로 보시면 될 거에요. 


갑자기 빵 터지는 바람에 메이크업한 화장이 쩍 갈라지거나 금이 가는 이미지를 떠올려 보세요 :) 


느낌이 바로 오죠?!ㅎㅎㅎ


예문을 통해서 익혀볼까요?




<예문1>

A : What is Paul like? 

 A : Paul은 어떤 사람이야?

*what ~ like? : ~는 어떤 사람이야?


- B : He is so funny. He always cracks me up.

- B : 재미있는 사람이야. 항상 나를 빵 터지게 해.






<예문2>

- You totally crack me up!

 나 완전 빵 터졌어!






<예문2>

- This story really cracked me up. I was laughing a lot.

 이 이야기가 정말 너무 웃겨서 계속 웃었어.






CRACK ME UP!








'빵 터지다'와 비슷한 영어표현도 많이 있습니다! 


정말 웃길때 우리는 '배꼽빠지게 웃다'라고 말하기도 하죠?! 그것도 한번 알아볼게요!




Laugh one's head off

배꼽빠지게 웃다





<예문1>

- I was laughing my head off then

- 난 그때 배꼽빠지게 웃었어





<예문2>

- The comedian I saw on TV show was so funny that I was laughing my head off.

- 어제 TV 쇼에서 본 코미디언이 너무 웃겨서 배꼽빠지게 웃었어








오늘의 표현 crack me uplaugh my head off도 함께 써먹어 보세요! 


영어실력이 한층 더 풍부해 질 거에요 :)





그럼 정리해볼까요!?


빵 터지다 표현 2가지


Crack me up


Laugh one's head off





Slow and steady wins the race!

꾸준함이 이긴다!


감사합니다.